. Luigi Pulci and the animal kingdom . ccon da te. Morgante in-serts the bell-clapper in the creatures mouth and it bites so hardthat its teeth become fixed in iti Morgante kills the crocodilefinally and throws it more than a mile out into the river. XXV, 90: Crocodiles are among Marsilios : v. Icneumone, p. 40. XXVI, the armor of the Pagans: Gerte pellacce sopra il dosso dureDi pesci, coccodrilli e di T, 1: Pulci invokes the Dove in which, he says, God descended toearth to take upon Himself human form in Christ. VII, 26: Per pigliar due colombi a una
. Luigi Pulci and the animal kingdom . ccon da te. Morgante in-serts the bell-clapper in the creatures mouth and it bites so hardthat its teeth become fixed in iti Morgante kills the crocodilefinally and throws it more than a mile out into the river. XXV, 90: Crocodiles are among Marsilios : v. Icneumone, p. 40. XXVI, the armor of the Pagans: Gerte pellacce sopra il dosso dureDi pesci, coccodrilli e di T, 1: Pulci invokes the Dove in which, he says, God descended toearth to take upon Himself human form in Christ. VII, 26: Per pigliar due colombi a una fava: to kill two birdswith one stone (1). VIII, 82: v. Half. No. 275,XIV,48: v. faleone, XXII, 133: v. falcone, XXIII, 22: v. cavallo, XXVII, 158: The soul of Orlando returns after his death in the formof a dove which enters his body through his mouth. First seen inthe far distance it seems a butterfly. ,24: v. Cappone, ,78: 1. v. rigogoletto, for another version of this CORBO. 69. V, 40: Nero com un corbo. VI, 68: Corbaochion di campanile - a person firm of purpose orstubborn (Hoare) . XIV,54: XVII,91: v. Half. XIX, 179: Morgante, referring to a muezzin in a tower, calls hima corbacchione. XX, 81: XXV, 64: Ma perche formicon vecchio e cli sorbo, Che non isbuca all1 accetta o al martello, Tu potresti aspettar, Marsilio, il corbo, Che sai ch1 egli e molto malvagio the corbo whom Marsilio is to expect is Orlando. As is shownby the preceding proverb of the ant, the meaning is the oppositeof that of the expression aspettare il corbo - to wait for some-one who does not : v. Oorete, XXVI, 73: Finadusto is called quel corbacchion nero. XXVII, 54: Lucifero aveva aperto tante bocche, Che pareva quel giorno i corbacchiniAll imbeccata, e trangugiava a cioccheLanime che piovean de Saracini. XXVIII, 14: The fragments of Ganos body are thrown A* lupi, acani, a corvi, al
Size: 2020px × 1237px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1910, booksubjecttheses, bookyear1918