. Emblematum sacrorum prima[-secunda] pars : das ist, fünfftzig geistlicher in Kupffer gestochener Emblematum ausz der H. Schrifft von dem süssen Namen vnd Creutz Jesu Christi, erster[-ander] Theyl . lue rnihifcutumeHydonec pertranfeat ira:lue eii qtù plaçât fe miinmeque,ßbu IL- Emblematum Sacrorum I L L U M I N O R. In tenebris agimus lachrimofe tempora vitse, Sed mihi, Chrifte, alto lux tua mifla polo cft. Nunc oculorum acie cordi bene contigit uti,Etquae fcripta libro, percipit arque videt. 3ttî5*»l^^nîÛ6 ber feines taixg^ ì P/^/. ta lumiere nous voyons la lumiere^ De ténèbres ,d


. Emblematum sacrorum prima[-secunda] pars : das ist, fünfftzig geistlicher in Kupffer gestochener Emblematum ausz der H. Schrifft von dem süssen Namen vnd Creutz Jesu Christi, erster[-ander] Theyl . lue rnihifcutumeHydonec pertranfeat ira:lue eii qtù plaçât fe miinmeque,ßbu IL- Emblematum Sacrorum I L L U M I N O R. In tenebris agimus lachrimofe tempora vitse, Sed mihi, Chrifte, alto lux tua mifla polo cft. Nunc oculorum acie cordi bene contigit uti,Etquae fcripta libro, percipit arque videt. 3ttî5*»l^^nîÛ6 ber feines taixg^ ì P/^/. ta lumiere nous voyons la lumiere^ De ténèbres ,d erreur Je fraude menfongereTout eïi remplj au monde : mais Seigneur ta lumiereIllumine mon coeur, fi qW il ne fe defuojeDe ton heureux [entier de vérité , de ioye. Vederemo il lume nel tuo liime. !7\^/ cieco mondo tutto èfalfo & non v incendi, Signore , il lume puro,Dt tu parola , eh i cuori illumina,felice quel, eh in quel lume camma. EM- D E e A s I. E M B L E M A V LIn lumine tuovidcbo ^6. 10. 37 PgN^^^. Lucemtn lucetuavtàeo^procul itetenehn:B libro Domini qmfapit, iüefapit. e J CON- Ao Emblematum Sacrorum ^ CONSTANS S UM. ^ In medio poficumeft cor aras arque undique circum-Circâ ventorum frigida flabra ruunr. Immotumconflansquemanet, neque pelliturvlloTurbine. Cor iacrurn nulla periclamovent. ^as Sécrit itîîvb bom Qiitat ganf? nit0^omQ^}m^ ^tVüorffen tome». Xci)ût pit 0Jim\cï)m frumb. P/4/. Mon coeur sefl: efchauffc dedans moy, & le feuseftembrasèenmamediration. te feu y comme ante des vents point ne seßemt,Jms fe renoiiuellant augmente bien fa force:Amfimon coeur de toj ne fait iamais diuorce,Vliis qu il eït agité ^ plm à îoj il safireint. Il mio cuore sèrifcaldato in me; il fuoco sè accefomentre che meditauo. lEffmdomì vna volta ad tuo aitar denoto^antmichi venti J^ran V Außro ti Borra y il NotoNoK par mi muoucran , ma pia ?« incenderannoQuanto le tuegratkin me fi fj^ arger anno. Coi EM- D E e A s I. 41 EMBLEM


Size: 1608px × 1555px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthor, bookcentury1600, booksubjectchristianartandsymbolism