. The new readings contained in Hermann's posthumous edition of Aeschylus translated and considered by George Burges. : forming an appendix to the prose translation. of Aeschylus. ON OF ^SCHYLUS. TRANSLATED AND CONSIDERED By GEOEGE BUEGES, FORMINO AN APPENDIX TO THE PEOSE TRANSLATION OF ^SCHYLUS, PUBLISHED IN BOHNS CLASSI6ALJJBRARYOf LONDON:HENRY G. BOHN, YORK STREET, COVENT GARDEN. MDCCCLIII. PRINTED BY HARRISON AND SONS,LONDON GAZETTE OFFICE, ST. MAKTINS LANE;ANDOBCHABD STREET, WESTMINSTER. 2S5 ^ -^ PREFACE. The prose Yersion of ^schylus, published in Bohns?^TLassical Libeaet, having b


. The new readings contained in Hermann's posthumous edition of Aeschylus translated and considered by George Burges. : forming an appendix to the prose translation. of Aeschylus. ON OF ^SCHYLUS. TRANSLATED AND CONSIDERED By GEOEGE BUEGES, FORMINO AN APPENDIX TO THE PEOSE TRANSLATION OF ^SCHYLUS, PUBLISHED IN BOHNS CLASSI6ALJJBRARYOf LONDON:HENRY G. BOHN, YORK STREET, COVENT GARDEN. MDCCCLIII. PRINTED BY HARRISON AND SONS,LONDON GAZETTE OFFICE, ST. MAKTINS LANE;ANDOBCHABD STREET, WESTMINSTER. 2S5 ^ -^ PREFACE. The prose Yersion of ^schylus, published in Bohns?^TLassical Libeaet, having been accommodated to thetext of Dindorf, as the one most in repute, it has beenthought advisable to subjoin an Appendix, pointing out thepassages, where it differs from the emendations proposed byHermann, in the recent edition published by his prevent, however, the uncritical reader from being led,by the authority of a name, to admit emendations, whichin many instances are, at least, open to objection, the editorhas called attention to those passages which he thinksHermann would either have rejected or modified, had helived to revise his work. G. B. 103150 -r. APPENDIX, COMPRISING THE SUBSTANCE OF THE NEW READINGS INTRODUCED INTO HERMANNS POSTHUMOUS EDITION OF THE GREEK TEXT, PUBLISHED AT LEIPSIC, 1852. * * The figures on the left-hand of the page denote tlie line of the Greek textaccording to Hermanns edition ; those on the right-hand, the page and lineof the prose version, published in Bohns Classical Library. PROMETHEUS CHAINED. Line in Reference to Greek Text. Bohus Edit. 2. a^poTOV els ip-qixiav. To a desert, where there is no mortal man.^ page 2 line 1 13. Kovbev ep-TTOccov eru And there is nothing any longer in the way.^ .... 2 11 49. cnravT iirayOr] ttXtjv Oeoicri Koipaveiv. All things are burdensome^ except for the godsto rule. .... .... .... .... 3 29 61. eyvaxa roisbe Kovbev avrenrelv exo).*! I know it by these ;* and I have nothing togainsay .... .... ..


Size: 2027px × 1233px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthoraeschylus, bookcentury1800, bookde, bookpublisherlondon