. Русский: Данная двухтомная рукопись перевода Ветхого Завета на южнонемецкий диалект была выполнена профессиональным писцом Георгом Рорером из Ратисбона (Регенсбурга) около 1463 г., вероятно для монастыря Роттенбух в Баварии. Первый том содержит все книги Ветхого Завета от Книги Бытия (первая часть Книги Бытия до 24:19 отсутствует) до Второй Книги Царств, а также Псалтырь. Первые главы Евангелия от Матфея (1:1—5:44) были случайно вплетены в этот том между Книгой Чисел и Второзаконием. Том иллюстрирован 60 миниатюрами и дополнительными цветочными мотивами. Они также были выполнены в Ратисбоне
. Русский: Данная двухтомная рукопись перевода Ветхого Завета на южнонемецкий диалект была выполнена профессиональным писцом Георгом Рорером из Ратисбона (Регенсбурга) около 1463 г., вероятно для монастыря Роттенбух в Баварии. Первый том содержит все книги Ветхого Завета от Книги Бытия (первая часть Книги Бытия до 24:19 отсутствует) до Второй Книги Царств, а также Псалтырь. Первые главы Евангелия от Матфея (1:1—5:44) были случайно вплетены в этот том между Книгой Чисел и Второзаконием. Том иллюстрирован 60 миниатюрами и дополнительными цветочными мотивами. Они также были выполнены в Ратисбоне, в стиле, похожем (хотя и несколько предшествующем) на иллюминирование Бертольда Фуртмейера (творческая деятельность в течение 1460—1501 гг.), который считается одним из лучших немецких художников-иллюстраторов своего времени. Второй том, также написанный Рорером, содержит книги Ветхого Завета от Книги Паралипоменона (также известной, как 1-я и 2-я Хроники) до Книги пророка Малахии, а также отдельные прологи к книгам Библии, включающие помимо прочего прологи к книгам больших и малых пророков и к четы
Size: 1904px × 2624px
Photo credit: © The Picture Art Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: