. The boy travellers in the Russian empire: adventures of two youths in a journey in European and Asiatic Russia, with accounts of a tour across the note-booksof the youths. The time was passed pleasantly in a contemplation of thescenes by the way-side—the pretty villas among the trees, the carriagesand their occupants, the people on foot, or gathered in front of the housesor on the verandas, the crowds in the cafes and restaurants, which are scat-tered here and there over the islands, together with other sights that met AN INTERESTING RIDE. 167 their eyes. There was enough to make


. The boy travellers in the Russian empire: adventures of two youths in a journey in European and Asiatic Russia, with accounts of a tour across the note-booksof the youths. The time was passed pleasantly in a contemplation of thescenes by the way-side—the pretty villas among the trees, the carriagesand their occupants, the people on foot, or gathered in front of the housesor on the verandas, the crowds in the cafes and restaurants, which are scat-tered here and there over the islands, together with other sights that met AN INTERESTING RIDE. 167 their eyes. There was enough to make the fortune of an artist if he couldhave phaced all the pretty pictures of the evening upon canvas, and pre-served the glow of the northern sky and the twinkle of the lights. Afew liouses were illuminated, probably in honor of a patron saint, or tocommemorate an event in the history of the owner of the looking at these illuminations Frank and Fred tried to imaginethe whole place lighted up as Doctor Bronson had described it on theoccasion of the Imperial fete. After a ride of two hours or more, the party returned to the A RUSSIAN FAMILY. stopping a few minutes on their way to drink some tea at a trciktir,Frank ventured to air the few Russian words he had acquired, and ac-quitted himself in fine style. 108 THE BOY TKAVELLEKS IX THE RUSSIAN EMPIRE. Dal ie chal, jwshoivltz ( Give iis tea, please ), lie said, as they tooktheir seats at the table. aS^ chass,^^ replied the waiter, and in a few moments three glasses ofsteaming tea were before them. The traveller in Russia will hear ^^SI chass pronounced a good manytimes daily while he is in the Empire. It is like the French waiters Tout de suited or the English ones Coming, sir. Practically theymean the same thing. The literal translation of SS*; chass is Thishour; and perhaps this will account for the fact that it is often an hourbefore a simple demand can be met. The waiter in Russia is no morereliable


Size: 1637px × 1527px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorknoxthomaswallace1835, bookcentury1800, bookdecade1880