. Gustave / translated into English by Arthur S. Martin. M. Martin's donkey / translated into English by Edith Mary Norris ; Charles Paul de Kock ; with a general introduction by Jules he said to himself, 1 will knockmore gently, and try to wake the lodgers only bydegrees. He let the knocker fall gently on a little greendoor, and a window on the first floor was imme-diately opened. This time, said Gustave,(C the people are notasleep, or at least they sleep very lightly. Is that you, dear ? a young woman askedin soft tones. Oho ! another adventure ! Lets see what willcome of it. And


. Gustave / translated into English by Arthur S. Martin. M. Martin's donkey / translated into English by Edith Mary Norris ; Charles Paul de Kock ; with a general introduction by Jules he said to himself, 1 will knockmore gently, and try to wake the lodgers only bydegrees. He let the knocker fall gently on a little greendoor, and a window on the first floor was imme-diately opened. This time, said Gustave,(C the people are notasleep, or at least they sleep very lightly. Is that you, dear ? a young woman askedin soft tones. Oho ! another adventure ! Lets see what willcome of it. And our young rascal answered with a muffled Yes ! Its too bad to make you wait so long ; youknow that my husband is on guard tonight at theChateau dEau, and that he would not leave hispost to come to bed with his wife. Wait a mo-ment, and Ill throw down the pass-key ; for I cantcome down, as I am undressed. The little woman disappeared from the window;and Gustave scratched his ear in perplexity as towhat he should do. A little woman with a sweetvoice who is waiting for you in the middle of thenight while her husband is standing sentinel at theChateau dEau sounds very inviting ; but still, it. CHARLES PAUL DE KOCK 123 is not Gustavo whom the lady is expecting, andwhen she finds out her mistake she will be greatlyconfused and worried ; and then if the lover shouldcome along later, as is very probable, there mightbe complications ; it would be necessary to haveanother fight and turn another house upside ! that would be mere folly ; and so the pass-key must certainly not be accepted. Such was the conclusion of Gustaves think that that was very good behavior on thepart of a youth who was accused of being a bad lot;but, between ourselves, I am inclined to think thatour heros self-love was partly responsible for thisgood resolution. A young dandy hasnt the cour-age to appear for the first time before a woman inan unbecoming costume and with a black eye andswollen no


Size: 1322px × 1890px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., boo, bookcentury1900, bookdecade1900, booksubjectfrenchliterature