. Acta Societatis Scientiarum Fennicae. Science. Der Lamheth-Psalter. 21 die glossen stimmen zu Ps. Rom. Ulis, ignorant, occuUauerunt; hi hreosun (über cadat) gehört zur randglosse Hncedant, vgl. Ps. Rom. inddant; bemerkenswert ist auch, dass eum (Ps. Rom. eos) ohne glosse ist. — 34, u (erstes) 7 hat keine entsprechung im lat. texte, aber Migne Ps. Rom. u. Gall. haben et (so auch CDE, aber ohne et ABFJ, s. die fussn. bei Wildhagen, Camb. Ps.). — 35,3 ut inueniatur: jjaet he gemette (wohl zu Ps. Rom. lä inueniret) 1. {)set si gemet. — 35,8 tegmine: wsefelse 1. gescyldnesse; zur zweiten glosse v


. Acta Societatis Scientiarum Fennicae. Science. Der Lamheth-Psalter. 21 die glossen stimmen zu Ps. Rom. Ulis, ignorant, occuUauerunt; hi hreosun (über cadat) gehört zur randglosse Hncedant, vgl. Ps. Rom. inddant; bemerkenswert ist auch, dass eum (Ps. Rom. eos) ohne glosse ist. — 34, u (erstes) 7 hat keine entsprechung im lat. texte, aber Migne Ps. Rom. u. Gall. haben et (so auch CDE, aber ohne et ABFJ, s. die fussn. bei Wildhagen, Camb. Ps.). — 35,3 ut inueniatur: jjaet he gemette (wohl zu Ps. Rom. lä inueniret) 1. {)set si gemet. — 35,8 tegmine: wsefelse 1. gescyldnesse; zur zweiten glosse vgl. Ps. Rom. protedione. — 36,2 olera herharum: wyrta felda 1. blseda wyrtena; zur ersten glosse vgl. die bei Migne aus einer hs. des Ps. Rom. angeführte lesart olera prati. — 36,9 hereditahunt: geyrfweardia|) 1. geahniaö (ähnlich 86,22. 29); bei geahniaö ist vielleicht (?) Ps. Rom. hereditate possidebunt zu beachten. — 36,9 sustinentes: anbidiende 1. JjoJiende; zur ersten glosse vgl. Ps. Rom. qui expedant. — 86,23 uolet: he gewilnaf^ (vgl. A—E eupiet 1. -it) 1. he wile. — 36,24 se rihtwisa (randglosse) stimmt zu Ps. Rom. instus. — 37,5 et ohne glosse; et fehlt (s. Migne) in hss. V. Ps. Gall. u. im Ps. Rom. — 37,2o confirmati: getrymede 1. gestrangede; zur zweiten glosse Vgl. Ps. Rom. confortati. — 39,7 aiircs: licaman 1. earan; ersteres glossiert ein am rande hinzugefügtes corpus, die lesart des Ps. Rom. — 39,i4 ad adiuuandum: to gehelpanne 1. (wohl von anderer hand) to i'ultume, wozu vgl. Ps. Rom in auxilium. — 40,7 in id ipisum: samod (vgl. Ps. Rom. simid) 1. on Jiast sylfe. — 42,3 tabernacula: bure (vgl. die singularform in dem lat. texte von ABCDEJ) 1. geteldum. — 43,is fadei: anwlitan (vgl. Ps. Rom. uultus) 1. ansyne. — 45,10 finem: ende 1. (von anderer hand) gemseru; vgl. Ps. Rom. fines. — 50,4 peccato: gylte, und 50,5 peccatum: scyld (1. synn), vielleicht (?) im anschluss an Ps. Rom. delicto, -um. — 53,7 hat die glosse ein 7


Size: 1492px × 1674px
Photo credit: © Library Book Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorsu, bookcentury1900, bookdecade1910, booksubjectscience