. Deux rédactions du roman des Sept sages de Rome . vous plait quainsy se face, donnes nous sy vous« plait lespace de dix jours, et le disiesme au plaisir de« Dieu nous vous fairons response. » Auxqueux lem-pereur oultroya ce quilz demandoient. Durant cestuytcrme ces sept sages et maistres entre eux serchoient ettractoient comme il porroient oster les tenebres de la vi-sion de lempereur et faire qui peut veoir comme paravant; mais ylz ne savoient trouver maniere que se peustfaire. Et sus ce furent tristes et doulans, et disoient entrecux : « Se nous ne mectons a cecy remede, nous serons« tous


. Deux rédactions du roman des Sept sages de Rome . vous plait quainsy se face, donnes nous sy vous« plait lespace de dix jours, et le disiesme au plaisir de« Dieu nous vous fairons response. » Auxqueux lem-pereur oultroya ce quilz demandoient. Durant cestuytcrme ces sept sages et maistres entre eux serchoient ettractoient comme il porroient oster les tenebres de la vi-sion de lempereur et faire qui peut veoir comme paravant; mais ylz ne savoient trouver maniere que se peustfaire. Et sus ce furent tristes et doulans, et disoient entrecux : « Se nous ne mectons a cecy remede, nous serons« tous mors. » Ylz aloient et venoient par lempire pourtrouver quelque consolacion et remede a la prosperite delempereur. Advint qui passerent par une cite et au my-lieu trouvarent les enfans jouans et se esbatans faisant ung homme vint par derriere et dit aux sa-ges : « Mes treschiers maistres, jay fait ung songe ceste« nuyt et ay veu pluseurs choses; dites moy sy vous plait« qui veult dire, et je vous presente Tor quest acoutume. DES SEPT SAGES 10 I « de vous donner pour telle chose : voy le cy et le pre-« nes. » Lun de ces enfans quavoit bien entenda ce quecelluy homme avoit dit saprouche et luy dit : « Ne luy« donne pas celluy or que tu portes, mais donne le moy,a et je te esposeray et entrepreteray ton songe. » Alorscestuy homme dit son songe en ceste maniere : « Y mes-« toit advis que je veyoie au mylieu de mon vergier unea fontayne fort sortissant en sy grant nombre de rus-« siaulx qui ont tout emply deaux mon vergier. » Len-fant luy dit : « Prens ung fosseur, et la ou tu vis sortir« la fontayne terraille la terre, et la tu trouveras si granta tresor que tu et tous les tiens en seres riches et« joyeux. » Cestuy homme fit comme lenfant luy avoitdit et trouva le tresor selon quil avoit enterprete sonsonge. Pour quoy incontinant vint presenter a lenfantle nombre dor questoit acoustume de donner, mais y lerefusa et ne demanda se non que celluy


Size: 2055px × 1216px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1870, bookiddeuxrdaction, bookyear1876