Les accouchements dans les beaux-arts, dans la littérature et au théatre . e la mè tu étais à bien des lieues,Quand ton épouse conçut les quatre,Etant contre toi tout à fait sûreElle les fit à ta dissemblance,Mais de tous tes enfants celui-là seulEst ton portrait, parce queSa mère, (juand elle le conçès inquiète sur ton toute en idée avec , anxieuse, elle craignait,Sabinus, que, fort comme le loup de la survinsses pendant laffaire (1). Vient ensuite la Belette (2) de François de Clary, .albigeois ;cest un conte mytliologique dont le sujet a


Les accouchements dans les beaux-arts, dans la littérature et au théatre . e la mè tu étais à bien des lieues,Quand ton épouse conçut les quatre,Etant contre toi tout à fait sûreElle les fit à ta dissemblance,Mais de tous tes enfants celui-là seulEst ton portrait, parce queSa mère, (juand elle le conçès inquiète sur ton toute en idée avec , anxieuse, elle craignait,Sabinus, que, fort comme le loup de la survinsses pendant laffaire (1). Vient ensuite la Belette (2) de François de Clary, .albigeois ;cest un conte mytliologique dont le sujet a été puisé dans le neu-vième livre des Mclaniorphoses iVOxide. Jupiter, comme chacun sait, a engrossé Alcmène, laquelle doitenfanter Hercule (fig. 189). Ecoutons maintenant notre Albigeois : (1) Traduction de M. Alcide Bonneau. (2; Nous conservons lorthographe du conteur. La pièce est de 1592. 320 L OBSTETRIQUE Jà (1) la belle mère des mois (2)Avoit ceint le ciel par dix fois,Quand Alcmène, en groisse (3) avancée,De mal denfant fut si pressée,. FiG. 189. Accouchement dAlcmène. Quayant travaillé {iîpar sept jour;Mourante, appelloit le secoursDe Junon, pour venir soudaineLa délivrer de si y accourust promptement,Non pour ayder lenfantement,Mais, se mettant dessus la porte,Pressoit ses doitz en telle sorte (d) Déjà. (2) La lune. (3) Grossesse. (4) Ayant été en travail. DANS LA LlTTÉRATl HE 321 Quelle alloit à lheure estouffantEnsemble la mère et lenfant (1).Lors Galanthis, joiino les chunihrières plus belle,Passa souvent et repassa,Si bien quenfin elle advisaJunon qui, de lonj^temps saisieDune secrette jalousie,Gardoit Alcmène denfanter,Et, pour de ce travail loster,Vint destourner dune finesse (2jLes charmes {Si de ceste déesse,Qui, voyant dun habile traitTout son enchantement la pauvre Alcmène, accouchée,Dun si grand faideau despechée. (1) François deClary traduit bien platement les jolis ve


Size: 1810px × 1380px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookd, booksubjectobstetrics, booksubjecttheater