. Latin for beginners . t in earn hostium partem quae confertis- sima ^videbatur inrupit. Neque Vorgnus quidem turn vallo^ sese continet, sed PuUonem subsequitur. Turn Pullo pilum in hostis immittit atque unum5 ex multittidine procurrentem traicit. Hunc percussum et exanimatum hostes scutis protegunt et in PuUonem omnes tela coni- ciunt. Eius scutum transflgitur et telum in balteo defigitur. Hie casus vaginam10 avertit et dextram manum eius gladium educere conantis^ moratur. Eum ita im- peditum hostes circumsistunt. Tum vero *ei laboranti Vorenus, cum sit inimicus, tamen auxilium dat. Ad hunc1


. Latin for beginners . t in earn hostium partem quae confertis- sima ^videbatur inrupit. Neque Vorgnus quidem turn vallo^ sese continet, sed PuUonem subsequitur. Turn Pullo pilum in hostis immittit atque unum5 ex multittidine procurrentem traicit. Hunc percussum et exanimatum hostes scutis protegunt et in PuUonem omnes tela coni- ciunt. Eius scutum transflgitur et telum in balteo defigitur. Hie casus vaginam10 avertit et dextram manum eius gladium educere conantis^ moratur. Eum ita im- peditum hostes circumsistunt. Tum vero *ei laboranti Vorenus, cum sit inimicus, tamen auxilium dat. Ad hunc15 confestim ^a Pullone omnis multitudo se convertit. Gladio comminus pugnat Vore-nus, atque, uno interfecto, reliquos paulum propellit. Sed instans cupidius^ infelix, ^pede se fallente, concidit. Huic rursus circumvento auxilium dat Pullo, atque ambo incolumes, pluribus interfectis, summa cum laude intra munitiones se recipiunt. Sic inimicorum alter alter! auxilium dedit nee de eorum virtute quisquam iudicare potuit. 20. CENTURIO LXXI. THE ENEMY BESIEGING THE CAMP ARE REPULSED 25 Cum iam sex horas pugnatum esset^ ac non solum vires sed etiam telaRomanos deficerent,^ atque hostes Scrius instarent,^ et vallum scinderefossamque complere incepissent,^ Caesar, vir rei militaris peritissimus, 1 videbatur, inrupit. Why is the imperfect used in one case and the perfectin the other? Cf. § 190. ^ vailo, abl. of means, but in Enghsh we should sayzuithin the rampart. Cf. ingenti stabulo, p. 201, 1. 13, and note. ^ conantis,pres. part, agreeing with eius. ^ ei laboranti, indir. obj. of dat. ^ a Pullone,from Pullo^ abl. of separation. ^ cupidius, too eagerly. ^ pede se fallente, foot deceiving itself; in our idiom, his foot slipping. ^ pugnatum esset, defice-rent, instarent, incepissent. These are all subjunctives with cum. Cf. § 501. 46. PUBLIUSGOES TO GERMANY 217 suis imperavit ut proelium paulisper intermitterent,^ et, signo dato, excastris erumperent.^ ^Quod iussi sunt faciunt,


Size: 1079px × 2316px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1910, bookid, booksubjectlatinlanguage