. Six mois dans les Montagnes-Rocheuses: Colorado - Utah - Nouveau-Mexique : ouvrage accompagneâ d'une carte-itineâraire et orneâ de nombreuses illustrations hors texte /par H. Beaugrand ; avec une preâface de Louis Freâchette. e ; quenfin lestrappeurs canadiens-français avaient décou-vert et exploré le pays depuis un grandnombre dannées, et avaient donné des nomsfrançais à tous les endroits connus. La rivièreVerte, Green river, la rivière au Serpent,Snake river, la rivière aux Saumons, Sal-mon river, la rivière Boisée, la rivière Malade,la rivière à Godin, la rivière Cache-la-Poudre— Powder r


. Six mois dans les Montagnes-Rocheuses: Colorado - Utah - Nouveau-Mexique : ouvrage accompagneâ d'une carte-itineâraire et orneâ de nombreuses illustrations hors texte /par H. Beaugrand ; avec une preâface de Louis Freâchette. e ; quenfin lestrappeurs canadiens-français avaient décou-vert et exploré le pays depuis un grandnombre dannées, et avaient donné des nomsfrançais à tous les endroits connus. La rivièreVerte, Green river, la rivière au Serpent,Snake river, la rivière aux Saumons, Sal-mon river, la rivière Boisée, la rivière Malade,la rivière à Godin, la rivière Cache-la-Poudre— Powder river, — enfin presque toutes lesmontagnes, les vallées et les cours deaude ces pays sauvages portaient des nomsfrançais ; et comme je lai déjà dit, tous leschefs dexpédition étaient français, cana-diens-français, ou dorigine française, bienque les grandes compagnies de traite fussent,à cette époque, exclusivement composéesdAméricains et dAnglais. Je ne comprendsguère comment Irving pouvait concilier cesfaits quil cite lui-même, avec lopinion de cetétranger qui prétendait que les Américainsavaient une supériorité si marquée sur lestraiteurs dorigine française. Il nest générale-. SIX MOIS DANS LES MONTAGNES-ROCHEUSES 2Ô2 ment pas dusage de choisir les chefs parmiles moins braves et les moins intelligents pourcommander les plus hardis et les plus aguerris,ce qui cependant paraîtrait être le cas, silopinion dIrving et de son étranger avaitla moindre apparence de justice ou dauthen-ticité. Comme priorité de découverte, le seul faitque le plus grand nombre des tribus sauvagesportaient des noms français, que les Améri-cains leur ont conservés, doit être suffisantpour établir les droits des trappeurs cana-diens-français. Il est arrivé quelquefoisquon a voulu traduire en anglais ces nomsde tribus que nos chasseurs avaient eux-mêmes traduits des langues sauvages; mais ona généralement tronqaé lorthographe de ma-nière à


Size: 1227px × 2037px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1890, booksubjectutahsal, bookyear1890