百人一首 宇波かゑとき 安部仲麿, Poem by Abe no Nakamaro, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga


百人一首 宇波かゑとき 安部仲麿, Poem by Abe no Nakamaro, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki), Edo period (1615–1868), 1760–1849, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 10 3/8 x 14 7/8 in. ( x cm), Prints, Katsushika Hokusai (Japanese, Tokyo (Edo) 1760–1849 Tokyo (Edo)), Abe no Nakamaro (698–770) composed this poem in China, in his longing for home: Amanohara furisake mireba Kasuga naru Mikasa no yama ni ideshi tsuki ka mo It might be the moon that shone above Mount Mikasa in Nara that I see in this faraway land when now I look across the vast fields of the stars


Size: 5380px × 3583px
Photo credit: © Artokoloro / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: 10, 14, 1615–1868, 1760–1849, , 3/8, , 698–770, 7/8, abe, amanohara, china, cm, color, composed, edo, etoki, explained, faraway, fields, furisake, ga, hokusai, home, hyakunin, ideshi, ink, isshu, japan, japanese, ka, kasuga, katsushika, land, longing, mikasa, mireba, mo, moon, mount, nakamaro, nara, naru, ni, nurse, paper, period, poem, poems, polychrome, print, prints, series, shone, stars, tokyo, tsuki, uba, vast, woodblock, yama, 百人一首 宇波かゑとき 安部仲麿