. Abhandlungen der Senckenbergischen Naturforschenden Gesellschaft. Natural history; Natural history. — 25 — habe, den er mir vorzeigen müsse, und bis zu 5 fi. Vorschuß erhalten könne. Mahomet ernannte ich zum Mandur, d. h. zum Führer, dem alle Träger zu gehorchen hatten. Er fühlte sich sehr wichtig in dieser Eigenschaft, wußte sich aber in der Folge nicht immer jedes Stück noch das nötige Ansehen zu verschaffen. Inzwischen trafen wir auch die speziellen Vorberei- tungen zur Reise. Bei dem Fertigmachen des Gepäcks hatten wir darauf zu achten, daß die einzelnen Kisten und Säcke nicht zu schwer


. Abhandlungen der Senckenbergischen Naturforschenden Gesellschaft. Natural history; Natural history. — 25 — habe, den er mir vorzeigen müsse, und bis zu 5 fi. Vorschuß erhalten könne. Mahomet ernannte ich zum Mandur, d. h. zum Führer, dem alle Träger zu gehorchen hatten. Er fühlte sich sehr wichtig in dieser Eigenschaft, wußte sich aber in der Folge nicht immer jedes Stück noch das nötige Ansehen zu verschaffen. Inzwischen trafen wir auch die speziellen Vorberei- tungen zur Reise. Bei dem Fertigmachen des Gepäcks hatten wir darauf zu achten, daß die einzelnen Kisten und Säcke nicht zu schwer wurden, derart, daß. Arunesen in Dobo. von einem Mann bequem getragen werden konnte. Die Kisten enthielten unsere wissenschaft- liche Ausrüstung, die Tauschartikel und vor allem viele Lebensmittel, denn wir mußten damit rechnen, daß wir täglich mindestens 30 Rationen an Reis und Fisch zu verabreichen haben würden. Nur diejenigen Kisten, die wir nicht ins Inland mitnehmen wollten, ebenso wie andere, die auf das Segelboot verladen wurden, durften schwerer sein; sie enthielten einen Teil der Nahrungsmittel und Deckelgläser mit Alkohol gefüllt. Dank dem Entgegenkommen Baädilla's konnten wir den Logger, der sonst dazu diente, die Ausbeute an Perlmuscheln von der Ostseite nach Dobo zu bringen oder Nahrungsvorräte nach dem Achterwal zu transportieren, für unsere Zwecke verwenden. Wir hatten dafür 5 fl. pro Tag zu zahlen, und zwar nur für die Zeit, die wir ihn benutzten, dabei stand er aber beinahe während der ganzen vier Monate unseres Aufenthalts auf den Aru-Inseln ständig zu unserer Verfügung, dazu die Bemannung, die aus einem Kapitän und sechs Matrosen bestand. Die „Marie", so hieß der Logger, besaß, wie alle Segelboote dieser Gattung, zwei Masten, hatte eine Länge von ca. 12 Metern und eine Breite von etwa 2J/ä Metern. Sie war kürzer, aber breiter gebaut wie die Logger, die als Taucherboote bei der Perlfischerei verwandt werden, enthiel


Size: 1861px × 1342px
Photo credit: © Library Book Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1850, booksubjectnaturalhistory, booky