. Los emblemas de Alciato : traducidos en rhimas españolas ... . uien tenia de las primeras Chiliadasnotenia Chiliadas. Mas como quiera que fea^to-dos los que imprefos ó por imprimir en aquelcxemplar fe hallaron yo los traduxc en coplasa la Itaíiana(que efo quife decir quando las lla-me rhimas,queaníi llama ellos fus coplas) porque via que vofotros os dauades ya mas á ellascomo á mas artifíciofas^y aníí mefmo eran mas^l propofíto por que en pocos vcrfos fe dizemas que en las otras Caftellanas que ya todosllamays redondillas. Trabaje al principio to-mándolo por diuerfas partes del libro, tradu-


. Los emblemas de Alciato : traducidos en rhimas españolas ... . uien tenia de las primeras Chiliadasnotenia Chiliadas. Mas como quiera que fea^to-dos los que imprefos ó por imprimir en aquelcxemplar fe hallaron yo los traduxc en coplasa la Itaíiana(que efo quife decir quando las lla-me rhimas,queaníi llama ellos fus coplas) porque via que vofotros os dauades ya mas á ellascomo á mas artifíciofas^y aníí mefmo eran mas^l propofíto por que en pocos vcrfos fe dizemas que en las otras Caftellanas que ya todosllamays redondillas. Trabaje al principio to-mándolo por diuerfas partes del libro, tradu-cillc verfo de verfo y palabra de palabra. Paoviendo quan mal fuccedia anfi en las manerasdel hablar Caftellanas como en el harmonia delas coplas, y que tan poco confiftia en cfto elofíicio del buen interprete,quife mas parc^jerlicenciofo qucfuperfticiofo tradu¿lor,metiendomeantcs con tan cargada naoen mar alta a-dondc folo fe auenturaua añadir vcrfos parahazcr mas facilla interpretación como quien echa i^^msstsmKá <^-:ne^-ñrf{f^;:viimif<. -,t>.í^í¿\í y:.í^ ^^vH C( ha la haziencJa en el mar por aliiiiar mas lan lo^ que no por yr fiempí e colb a coila,encontrar con algunos penaftos o encallaren algunos bancos de arena de donde nofucile pofsible falir ni a pie ni añado. Final-mente auiendo yo declarado en mis LatinasEnarrationes efíe libiillo veiío por verío,íjuife mas aora peccar en licencia <^ue endeígrae^ anfi procure de no íolamentemudando acjuellos verfe^icos que íe ponenen<;ima de las figuras ó con palabras mas cla-ras ó con prouerbios muy re^cuidos,mas aun*con añadilias ó quitallas (aucjuelo menos ymas fielmente que fer pudo )dar íufiíe alahobr.!;,de manera que no tuuicíie menos gia-^iaen nueítra lengua que en otra qualqiíre»raque fin arte í que ni es menoselegante ni maneras decílreuir y pronunciar L «tinas en folos aquellos lugares las guardamos que no impidianá las nueftras, pero


Size: 1994px × 1253px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., booka, bookdecade1540, bookidlosemblemasdealc00alci, bookyear1549