. La colonisation [microforme] : le nord de Montréal ou la région Labelle. Migration intérieure; Agriculture; Migration, Internal; Agriculture. ^ ,(,«'â - i .'> .\i;; M ^M. â 150 â ont été confiées surtout celle de Maire qu'il conserva pendant plusieurs années. Est-ce mission ? Est-ce tièvre ? M. Bohémier a vendu ses propriétés de Ste-Agathe pour aller ouvrir d'autres établissements sur la Lièvre et la Kiamica. Mais se sentant capable de vivre plus tranquil- lement, il s'est retiré sur une petite terre, près du village de Ste Agathe, où il vit à l'aise avec sa femme, née D


. La colonisation [microforme] : le nord de Montréal ou la région Labelle. Migration intérieure; Agriculture; Migration, Internal; Agriculture. ^ ,(,«'â - i .'> .\i;; M ^M. â 150 â ont été confiées surtout celle de Maire qu'il conserva pendant plusieurs années. Est-ce mission ? Est-ce tièvre ? M. Bohémier a vendu ses propriétés de Ste-Agathe pour aller ouvrir d'autres établissements sur la Lièvre et la Kiamica. Mais se sentant capable de vivre plus tranquil- lement, il s'est retiré sur une petite terre, près du village de Ste Agathe, où il vit à l'aise avec sa femme, née Délie Buck, petite-fille d'un ex-représentant du comté de Terrebonne. Il y a environ 35 ans, (mon Dieu, qu'il y a déjà long- temps !) alors que étant étudiant, j'étais en vacance chez ce M. Bohémier, mon neveu, et je fus apitoyé sur le sort de ces pauvres colons qui l'environnaient. Une chaumière mal jointe les abritait à peine, leur nourriture consistait presque exclusivement en patates et en galettes de sarrazin. Encore fallait-il qu'ils allassent au loin faire moudre leur grain. Et pourtant ils travaillaient tout le jour, sous le feu d'un soleil tropical, et quelquefois la pluie traversait leurs hardes qu'ils ne pouvaient faire sécher faute de vêtements de rechange. Je les plaiguais tout haut, lorsque ce brave M. Bohémier me fit la réflexion qu'ils étaient bien plus heu- reux que lui. En effet, me dit-il, taudis que je me livre aux soucis pour réussir dans mes travaux, eux se livrentau plaisir, et, presque tous les soirs, lorsque je me torture l'esprit pour calculer eu tirer des plans, ils s'assemblent chez l'un d'eux et ils dansent au son du violon de la côte. C'était à la lettre, car le soir même il y avait réunion à la porte d'une cabane, et zing zing zing Nous entendions au loin les fions flous du violon et les éclats de rire des danseurs. Leurs amusements me paraiss


Size: 866px × 2885px
Photo credit: © Library Book Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1890, bookpubl, booksubjectagriculture