The Anabasis of Xenophon .. . oppo is of the sameway of thinking, and, accordingly, with Dindorf and Lion, removesthe comma after irotelv and places it after bpyy. The ordinarypunctuation, however, and the meaning which it yields, are far pref-erable. Cyrus affected to be angry at the delay, in order, probably,to try the spirit and attachment of his followers.—rove Kpariorovg. The noblest.—ovvETUo-nevaaL. To aid in urging forward,.—evdady fiepog, k. t. A. There, then, might one have seen some portion oftheir ready obedience. More literally, it was possible to have be-held some portion of their


The Anabasis of Xenophon .. . oppo is of the sameway of thinking, and, accordingly, with Dindorf and Lion, removesthe comma after irotelv and places it after bpyy. The ordinarypunctuation, however, and the meaning which it yields, are far pref-erable. Cyrus affected to be angry at the delay, in order, probably,to try the spirit and attachment of his followers.—rove Kpariorovg. The noblest.—ovvETUo-nevaaL. To aid in urging forward,.—evdady fiepog, k. t. A. There, then, might one have seen some portion oftheir ready obedience. More literally, it was possible to have be-held some portion of their well-ordered disposition.—rove noptyvpovgK&vdvg. Their purple robes. The Kavdvg was a gown worn bythe Medes and Persians over their trowsers and other had wide sleeves, arid was made of woollen cloth, which waseither purple, or of some other splendid color. In the Persepolitansculptures nearly all the principal personages are clothed in it. Thethree here shown are taken from Sir R. K. Porters levro. They made a rush. Literally, they sent or threwthemselves. We have not hesitated to adopt levro (the imperfectmiddle of l-qui), as both more graphic, and more correct also in agrammatical point of view, than levro, which is the reading of al-most all the editions. The idea expressed by levro is more in keep-ing with the whole picture, whereas levro wants spirit; and, be-sides, the middle forms assigned to elfxc, to go, though usuallygiven in the grammars, are rejected by some critics, as, for exam-ple, Elmsley (ad Soph., 0. T., 1242) and L. Dindorf (ad Eur., Suppl.,699), who write leuai, levrai, &c.—irepl vinrjg. For victory, i. c,at the public games.—nai fiaka Kara Trpavovg yrfkotyov. And thattoo, indeed, down a steep hill. The form nal fiaKa is often used inAttic Greek, in strong assertions ; and in such cases xai may berendered by the Latin idque.—rovrovg re rove nolvreketc xiruvac, k. 288 NOTES TO BOOK I. -CHAPTER V. r. A. Both those same cos


Size: 1919px × 1302px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorxenophon, bookcentury1800, bookdecade1840, bookyear1847