. Verzámeling van uitgekórene zin-spreuken, en zinnebeeldige print-vercieringen : eertyds, op bevel van den aller doorlugtigsten keizer der Russen, Peter Alexis, of de Gróte, getékent en gesnéden : en nu op nieus verrykt : met agthondert en veertig byschriften in verzen . iDerantJCiT \\\t\st alö burcij tien Coöt. Blyf Iteeds uw zelv gèlyk, al zyt gy klein of groot;De deugd veranderd niet van leeit, dan door de dood. 329. KUPIDO, kakt een BOO M patientia & frequentia. Tatiernment ^ frequemment, »0fDuIt ultcriüintirt aïïcs. Voeg by uw kragt, geduld; beleid, by uwe zinnen,Gy zult haalt


. Verzámeling van uitgekórene zin-spreuken, en zinnebeeldige print-vercieringen : eertyds, op bevel van den aller doorlugtigsten keizer der Russen, Peter Alexis, of de Gróte, getékent en gesnéden : en nu op nieus verrykt : met agthondert en veertig byschriften in verzen . iDerantJCiT \\\t\st alö burcij tien Coöt. Blyf Iteeds uw zelv gèlyk, al zyt gy klein of groot;De deugd veranderd niet van leeit, dan door de dood. 329. KUPIDO, kakt een BOO M patientia & frequentia. Tatiernment ^ frequemment, »0fDuIt ultcriüintirt aïïcs. Voeg by uw kragt, geduld; beleid, by uwe zinnen,Gy zult haalt zien, dat gy in t einde moet verwinnen. 330. Een HENNE, hhre befchermena,.Non capiet me vigÜc. // nc ??ie les ótcrapas. <CC fÓlli^C mix nicijt fncfui)rcu Mini iciy Vuacöc Bewaak de zonde fteeds, die toelegt op ontvrcmen;Getrouheid laat niet ligt haar Isindren zig ontnemen. FtniOF. PrINT-VeRCIERINGEN, lil. lil ZIN-SPREUKEN en 331 Een plagA. Doitce morfnre. ^\X^ZX ïn|3» Die altyd nuttighei3[^eiebragt, doet zelden leerrHet liaan der teedre mirt- is als een zagte beet. 3 3;i. Eèn gewond H AR T, dat zeekre KR UIDENeet., om zig zelven te genezen. \Natura preilat arte. fll troiive lui-même fon remede.^uxxt 0CÖct itlitr fiuntï. Maak het u, in gevaar, ontbrcke aan hulp of vrinden;t Gewonde Hart weet zig remedicn te Adiiden. 333. Een3 tJCrgCftet mdniCÏJCn. Onzigtbaar, ongemerkt, door perfing, neêrgedréven;Veriterft elk ogenblik de kragt van s menfen léven, 334. Een BTEj hy een l^ELTE. sDulcedajTie attrahit. La douceur mattire. *DÏC ^^ufflgftcit Tragt yders zoetigheid te , zondefïcllirden; Ik zuig de Lely-bloem, doch kw<;ts geen van haar bladen. 335. EenGR\ mea mecum porto. Je forte ma valetir avec mot. SifÖ trage uïcincn reicörijum mit mix. Hou u van eigen lof ofte agtinge altyd ftom; Doc


Size: 1333px × 1875px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthormulderjosephb1659or60, booksubject, booksubjectemblems