. L'Arétin français [electronic resource] : par un membre de l'Académie des dames ... Sur la copie à Londres, 1782. s der-nières éditions nont aucun mérite artistique: lesfigures sont médiocrement gravées, et assez malimprimées. Le Moniteur du 20 juin 1833, 12 novembre (5 — 1842 et 7 novembre 1856, a publié diverses con-damnations de cet ouvrage. Lauteur de cette pseudo traduction des So-netti de Pierre Arétin est Félix Nogaret. Les initiales de la lettre (apocryphe) (Xanferligote), forment lanagramme deFélix Nogaret. Giov. Della Rosa. INTRODUCTION Raisonnable amitié, des cœ


. L'Arétin français [electronic resource] : par un membre de l'Académie des dames ... Sur la copie à Londres, 1782. s der-nières éditions nont aucun mérite artistique: lesfigures sont médiocrement gravées, et assez malimprimées. Le Moniteur du 20 juin 1833, 12 novembre (5 — 1842 et 7 novembre 1856, a publié diverses con-damnations de cet ouvrage. Lauteur de cette pseudo traduction des So-netti de Pierre Arétin est Félix Nogaret. Les initiales de la lettre (apocryphe) (Xanferligote), forment lanagramme deFélix Nogaret. Giov. Della Rosa. INTRODUCTION Raisonnable amitié, des cœurs sois le salaire! Dans les nôtres règne à ton tour! Mais au vit, mais au con, le joutre seul peut plaire, Pour eux, nous y trempons tous les traits de (V amour; Nous préférons, loin du Parnasse,Le solide plaisir aux stériles le Mont de Vénus, contents de notre place,Il nous suffit dêtre amants et fouteurs. FRONTISPISE A tous les vit s le con donne des lois,Des voluptés cest la source féconde,Vits, couronnez le con, ce roi des que le foutre à chaque instant linon. AVERTISSEMENT DE LEDITEUR Quon ne sattende point à trouver ici une tra-duction littérale des Sonnets de lArétin; la lan-gue italienne, comme toutes les autres, a desbeautés qui lui sont particulières et quaurait dé-figurées la servitude dun idiome étranger. Lepoète sest appliqué seulement à rendre les diffé-rents sujets du dessinateur, dans le style le plusprécis, le plus chaud, et surtout le plus clair quillui a été possible. Nous croyons que ce petit recueil, orné de gra-vures, faites avec autant de soin que de goût,daprès les précieux dessins de Jules Romain, seradistingué de ces compilations qui ne portent queles livrées dune débauche sans coloris. Quand onse passe le mot, il faut que les délires de la fièvreamoureuse ou le pittoresque des idées laccompa- gnent. Le talent qui brille dans les Priapées deRome antique, les fera toujours rec


Size: 1591px × 1571px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthornogar, bookcentury1800, bookdecade1860, bookidb20442014