. Bulletin. Ethnology. 240 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bull. lOl 76 Song of Going to the Attack (Osage version, p. 269) Transcribed by Alice C. Fletcher, i ^ ^^1^ ^ Ko we tha, ko we tha, Da - doii a- thin a-do^. Ko we Mo^-sho'i a-thi^ a-do^ Ko we tha. The words that make up the first, third, and fifth lines of each stanza, Ko we tha, are archaic and now obsolete. It is said that they mean "Come hither" or "Come ; In the second line of each stanza is the word Da-do°, things. This refers to all of the various articles used as symbols in the Wa'-wa- tho° ceremony. Th


. Bulletin. Ethnology. 240 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bull. lOl 76 Song of Going to the Attack (Osage version, p. 269) Transcribed by Alice C. Fletcher, i ^ ^^1^ ^ Ko we tha, ko we tha, Da - doii a- thin a-do^. Ko we Mo^-sho'i a-thi^ a-do^ Ko we tha. The words that make up the first, third, and fifth lines of each stanza, Ko we tha, are archaic and now obsolete. It is said that they mean "Come hither" or "Come ; In the second line of each stanza is the word Da-do°, things. This refers to all of the various articles used as symbols in the Wa'-wa- tho° ceremony. This, however, does not mean the articles themselves, but peace and happiness, of which they are symbols. The word Mo°-sho°, feathers, in the fourth line of the first stanza refers to the pipes, wliich also symbolize peace and happiness for all men, the theme of the Wa'-wa-tho° rite. As in the first stanza, the fourth line in each of the following stanzas makes a particular reference to one of the various articles used as symbols of peace and happiness in the ceremony. That of the second stanza craves the peace and happiness sym- bolized by the Ki-no°—symbolic face pamting of the persons taking part in the performance of the ceremony. In the third stanza it is the Wa-gthe or fluffy feathers worn by each person taking part in the Wa'-wa-tho° ceremony. In the fourth stanza the word Wa-pa, a weapon, here refers to the rod carried by each one of the men and boys who take part in the dramatic attack upon the Ho'^'-ga, a weapon that bring gifts, peace, and happiness, instead of death and grief. Ho°'-ba, day, in the fifth stanza refers to the day when through the influence of the Wa'-wa-tho" rite all men will finally live in peace and rear their young without fear. Wa-xthi'-zhi declined to give the meaning of this song. Later, Wa-no°-zhe-zhi°-ga, who has taken part a number of times in the performance of the Wa'-wa-tho"* ceremony, and whose father was familiar with


Size: 4559px × 548px
Photo credit: © Library Book Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1900, bookdecade1900, booksubjectethnolo, bookyear1901