Alcuin of YorkLectures delivered in the cathedral church of Bristol in 1907 and 1908 . on fradre Karloiurat, conservat, et Karlus meos sendra de suo partnon los tanit, si io returnar non Tint pois: ne ione neuls, cui eo returnar int pois, in nulla aiudhacontra Lodhuuuig nun li iv er. The others then swore in the Teudisc language: — Oba Karl then eid, then er sinemo bruodherLudhuuuige gesuor, geleistit, indi Ludhuuuige minherro then er imo gesuor forbrihehit, ob ih inan esiruuenden ne mag: noli ih no thero nohhein, thenih es iruuenden mag, uuidhar Karle imo cefollusti ne uuirdhit. An example of
Alcuin of YorkLectures delivered in the cathedral church of Bristol in 1907 and 1908 . on fradre Karloiurat, conservat, et Karlus meos sendra de suo partnon los tanit, si io returnar non Tint pois: ne ione neuls, cui eo returnar int pois, in nulla aiudhacontra Lodhuuuig nun li iv er. The others then swore in the Teudisc language: — Oba Karl then eid, then er sinemo bruodherLudhuuuige gesuor, geleistit, indi Ludhuuuige minherro then er imo gesuor forbrihehit, ob ih inan esiruuenden ne mag: noli ih no thero nohhein, thenih es iruuenden mag, uuidhar Karle imo cefollusti ne uuirdhit. An example of language nearly a hundred yearsearlier than this is found in the renunciation of thedevil and the declaration of belief in God whichour own Boniface required of his converts frompaganism. The form is found attached to thedecrees of a Councill held by Boniface, probably inthe year 743. It exists in a Vatican manuscript(Vat. Palat. nro. 577, fol. 6, 7), which Pertz and 1 Concilium Liptinense. MttlFTi b% t H 1 2 U IT* J§ 4 f 1 I f-I V <S g J « € 1 I- 3 7 Jr-j-j til-PJ1! ° 3. i-1-it 4-|r * ^ - ^*!!^ M II l~^ 2- 8-F :r? \ i it* *-£- rir U«if * s. n|-li«£i 5 j J3* BONIFACE S ABRENUNTIATIO. 295 other scholars believe to be of contemporary form is of such extreme interest that I havehad that part of it which is at the foot of folio 6photographed, by the kind help of a friend in theVatican Library; see figure 10, the four lowestlines. This is the form:— Forsachistu diobolae ? Ec forsacho diabolae. End allum diobolgelde ? End ec forsacho allumdiobolgeldae. End allum dioboles uuercum ? End ec forsachoallum dioboles uuercum and uuordum thunaer endeuuoden ende saxnote ende allum them unholdumthe hira genotas sint. Gelobistu in Got alamehtigen fadaer ? Ec geloboin Got alamechtigen fadaer. Gelobistu in Crist Godes suno ? Ec gelobo in CristGocles suno. Gelobistu in halogen Gast ? Ec gelobo in halogenGast. An isolated piece of early Saxon is foundin one of the lett
Size: 2173px × 1150px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bo, bookcentury1900, bookdecade1900, bookidalcuinofyorklect00brow