. A birthday book : in Gaelic and English : selected from "Ossian", Sheriff Nicolson's "Proverbs," and other sources. ar shrùth ris na sàir, ri laigse nan lànmh cho ciuin,E.Ì aiteal gaoith air raon an fheir. Fingal 3. right will be as it is ann a bhios a choir mar a chumar i. Avril 5^ Has he fallen ! the son who brought me fame,Shall I see thee, Oscar, never more ?When other chiefs hear of their sons,Shall I hear nought of thee, mine own ? N do thuit am mac a thug dhomh cliù ?Nach f haic mi thu, Oscair, a chaoidh ?N uair a chluinneas triathan mor mu n cloinn,Nach cluinn mis
. A birthday book : in Gaelic and English : selected from "Ossian", Sheriff Nicolson's "Proverbs," and other sources. ar shrùth ris na sàir, ri laigse nan lànmh cho ciuin,E.Ì aiteal gaoith air raon an fheir. Fingal 3. right will be as it is ann a bhios a choir mar a chumar i. Avril 5^ Has he fallen ! the son who brought me fame,Shall I see thee, Oscar, never more ?When other chiefs hear of their sons,Shall I hear nought of thee, mine own ? N do thuit am mac a thug dhomh cliù ?Nach f haic mi thu, Oscair, a chaoidh ?N uair a chluinneas triathan mor mu n cloinn,Nach cluinn mis an am ort, a thriath ? Temora the bird be flown, the nest may dh f halbh an t-ian, faodaidh an nead dol n a teine. Airril J> His words are like an olden song, Like morning gliding off the plain in forms half-made ofmist. Bidh fhocala mar fhonn o shean, Le madainn o lear a seoladh an cruth leth-dheanta demhùig. Temora If you wish peace, friendship and quietness ; listen, look, and be s maith leat sith, càirdeas, agus cluain ; eisd, faic, us fuirich sàmhach. 88. Apr)I ?9 Often lie stayed liis hurried step, and tossed on high his deadly arm. [its form neath stormy wind. The mighty chief was like a desert cloud, which changes The glens by the mountain are in gloom, as by turns, they dread the coming shower. Chas e gu trie o àrd cheum ; chrath e ruighe nam beud guh-àrd. [nan sian a dhealbh, Mar nial am fàsach am mòr thriath, caochladh fo ghaoithNa gleannan am bròn fo n f hireach, mu seach fo ghiorragnam braon. Temora 1. comes by talking of an donas ri iomradh. „ ., _,f ,-, O ^ He gave the fragrant shell, to those who sjoed to combat fair, and twixt it and the coward there uprose the bossy, notched, and dark brown shield. Shin esan an t-slige chùbhraidh dhoibhs a shiiibhladh gu comhrag glan ;Eadar i s geiltearan dh eirich an sgiath bhallach, bheàr-nach, dhonn. Calodin 1.
Size: 1172px × 2131px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1880, bookpublisherlondo, bookyear1885