. The Index . XT be 1lni>ej 119 Overtures. Miss Travis:— Wie sich im Sinnen, Wunschen, WOhnen,Wallen Mein treues Herz zu dir hinfiber wendetHow my true heart turns over for you. Kofoid (in Vergil class):— Salve sancte parens iterum salvete, receptinequiquam cineres animaeque umbraequepaternae. •Hail, sacred parent! hail again, ye cindersrescued in vain, the soul and shade of myfather. Miss Taylor: — Er mass den fremden Soldaten welcher ihnzum Weine geladen vom Kopf bis zu demFiissen. •He looked over the man who had filledhim with wine from head to foot. Miss Travis:— Ihr kannt mich mit


. The Index . XT be 1lni>ej 119 Overtures. Miss Travis:— Wie sich im Sinnen, Wunschen, WOhnen,Wallen Mein treues Herz zu dir hinfiber wendetHow my true heart turns over for you. Kofoid (in Vergil class):— Salve sancte parens iterum salvete, receptinequiquam cineres animaeque umbraequepaternae. •Hail, sacred parent! hail again, ye cindersrescued in vain, the soul and shade of myfather. Miss Taylor: — Er mass den fremden Soldaten welcher ihnzum Weine geladen vom Kopf bis zu demFiissen. •He looked over the man who had filledhim with wine from head to foot. Miss Travis:— Ihr kannt mich mit dem Zwirn so fest voreuch hin, ich kann euern Augen nicht auswei-chen. Youll hold me so fast in the yarn that Ican not look into your eyes. Miss Taylor: — Und dich ruhrt deines Vaterland Geschicknicht! And does not the face of your father move you? Miss BOhringer:— Redet Ihr.—Now you*re talking. Cowles (in Vergil class):—Si postibus altisAdmovit digitos, postes radiare videntur. If he stubb


Size: 1430px × 1747px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorillinoisstatenormalun, bookcentury1800, bookdecade1890