. La colonisation : le nord de Montréal ou la région Labelle [microforme]. Migration intérieure; Agriculture; Migration, Internal; Agriculture. )-m ⬠^ â '.4'. â 150 â ont été confiées surtout celle de Maire qu'il conserva pendant plusieurs années. Est-ce missiou ? Est-ce fièvre ? M, Bohémier a vendu ses propriétés de Ste-Agathe pour aller ouvrir d'autres établissements sur la Lièvre et la Kiamica, Mais se sentant capable de vivre plus tranquil- lement, il s'est retiré sur une petite teiTe, près du village de Ste Agathe, où il vit à l'aise avec sa femme, née Délie Buck, peti


. La colonisation : le nord de Montréal ou la région Labelle [microforme]. Migration intérieure; Agriculture; Migration, Internal; Agriculture. )-m ⬠^ â '.4'. â 150 â ont été confiées surtout celle de Maire qu'il conserva pendant plusieurs années. Est-ce missiou ? Est-ce fièvre ? M, Bohémier a vendu ses propriétés de Ste-Agathe pour aller ouvrir d'autres établissements sur la Lièvre et la Kiamica, Mais se sentant capable de vivre plus tranquil- lement, il s'est retiré sur une petite teiTe, près du village de Ste Agathe, où il vit à l'aise avec sa femme, née Délie Buck, petite-fille d'un ex-représentant du comté de Terrebonne. Il y a environ 35 ans, (mon Dieu, qu'il y a déjà long- temps !) alors que étant étudiant, j'étais eu vacance chez ce M. Bohémier, mon neveu, et je fus apitoyé sur le sort de ces pauvres colons qui l'environnaient. Une chaumière mal jointe les abritait à peine, leur nourriture consistait presque exclusivement en patates et en galettes de sarrazin. Encore fallait-il qu'ils allassent au loin faire moudre leur grain. Et pourtant ils travaillaient tout le jour, sous le fou d'un soleil tropical, et quelquefois la pluie traversait leurs hardes qu'ils ne pouvaient faire sécher faute de vêtements de rechange. Je les plaignais tout haut, lorsque ce brave M. Bohémier me fit la réflexion qu'ils étaient bien plus heu- reux que lui. En effet, me dit-il, tandis que je me livre aux soucis pour réussir dans mes travaux, eux se livrent au plaisir, et, presque tous les soirs, lorsque je me torture l'esprit pour calculer ou tirer des plans, ils s'assemblent chez l'un d'eux et ils dansent au son du violon de la côte. C'était à la lettre, car le soir même il y avait réunion à la porte d'une cabane, et zing zing zing Nous entendions au loin les fions fions du violon et les éclats de rire des danseurs. Leurs amusements me paraissaient bien inno


Size: 862px × 2900px
Photo credit: © Library Book Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade, booksubjectagriculture, bookyear1895