. [Paraphrase des pseavmes de David, : en vers françois, . ÔC de la Terre Meft feul fidelle C-::—: en Ton fecours. Ifraël, qui gardes fa Loy,Ne crains point que jamais pour toyCet amoureux Père fommeille,Qu,il te laiile tomber à bas,Et que fa bonté nompareilleNe guide U nallure tes pas. Non, il ne fommeillera pointCe Dieu de qui lhonneur eft joinîA tes triomphes, à ta joye;Comment feroit-il endormy ?Comment laiflèroit-il en proyeSes enfans à fon ennemy* Tij W$É Par ashras a Quelle faueur ! quelle bonté !Vn Dieu de qui la MajeftéAuec tant de fpîëndeur éclate,A toufiours vn foin paternelPour toy


. [Paraphrase des pseavmes de David, : en vers françois, . ÔC de la Terre Meft feul fidelle C-::—: en Ton fecours. Ifraël, qui gardes fa Loy,Ne crains point que jamais pour toyCet amoureux Père fommeille,Qu,il te laiile tomber à bas,Et que fa bonté nompareilleNe guide U nallure tes pas. Non, il ne fommeillera pointCe Dieu de qui lhonneur eft joinîA tes triomphes, à ta joye;Comment feroit-il endormy ?Comment laiflèroit-il en proyeSes enfans à fon ennemy* Tij W$É Par ashras a Quelle faueur ! quelle bonté !Vn Dieu de qui la MajeftéAuec tant de fpîëndeur éclate,A toufiours vn foin paternelPour toy, que ta reuolte ingrateRend prefque toujours criminel. Rien ne peut lafîer fon amour,Dans lardente chaleur du jourS*s aifles te tiennent à lombre,Et la Lune au front argenté,Pour toy, dans fa carrière fombre,Na point de maligne clarté. Enfin, le S eîgneur; que tu fersPour ta garde a les yeux ouuers;Que tounours leur clarté te luife,Qu,il donne la force à ton bras,Et que dans la guerre il conduifcEttesdeflèins, Ôc tes S V H t! PSÎ^YME GXXî, 4:>7 PSEAVME CXXI. Lmtus fum in his, quae dicta font mihi. ^RGVMENT. :€e ffeaume femble auoir efié composé par Dauid , pour eftrechanté par les Ifîaëlites, lors que [muant le précepte de ULoy, ils montaient au Temple de Ierufalem auxfeftesfi-lennclles, gÉaifÉfliililtiiiË /^\ Nouuelles pleines de joye! Nous verrons cet augufte lieu, Doù lhomme fes plaintes en- g prit -_>_izz—3jnt —ff uoye, lufques au trône de fon Dieu! Nous verrons tes fameux portiques,O S ion Reine des Citez,Tes hauts murs, tes tours magnifiquesNous rauirons par leur beautez! Il neft point de villes pareillesEn forces, en gloire, en trefbrs,Mille ornemensj mille merueillesEn font vn grand Ôc riche corpst Là du bout de la Paleftkeïfraèl monte tous les ans,Pour rendre à la bonté diurneSes hommages prefens. Là font des luges magnanimes,Qui par lautorité des Rois T iij 43$ Parapha a si Gardent en puni


Size: 2591px × 964px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorgodeauantoine16051672, bookcentury16, booksubjectbible