The Eclogues and Georgics of Virgil . e answer of Alphesibceus.—Non omnia possumusomnes. We cannot all do all things. Omnis, multus, and wordsof similar import are often repeated in this way. (Consult Beier,ad Cic, de Off., i., 17.) 64-65. Effer aquam, &c. Alphesibceus assumes the character ofa sorceress, who is about performing a magical sacrifice, in orderto bring her beloved home, and regain his love which she had words of the sorceress are addressed to her assistant, whosename we afterward find to be Amaryllis. The water brought outis lustral water, to be employed in the sacrifi


The Eclogues and Georgics of Virgil . e answer of Alphesibceus.—Non omnia possumusomnes. We cannot all do all things. Omnis, multus, and wordsof similar import are often repeated in this way. (Consult Beier,ad Cic, de Off., i., 17.) 64-65. Effer aquam, &c. Alphesibceus assumes the character ofa sorceress, who is about performing a magical sacrifice, in orderto bring her beloved home, and regain his love which she had words of the sorceress are addressed to her assistant, whosename we afterward find to be Amaryllis. The water brought outis lustral water, to be employed in the sacrifice.—Et molli cinge, & fillet is here called soft because made of wool. Altars wereadorned not only with fillets, but also with garlands and fillets were used partly because they were themselves orna-mental, and partly for the purpose of attaching the festoon to the 192 NOTES ON ECLOGUE VIII. altar. The altar represented in the following cut shows the man-ner in which the festoons were commonly Verbenasque pingues. The rich vervain. Verbena is sometimesemployed to denote a specific plant, namely, the vervain, which washeld sacred among the Romans. At other times it is used to des-ignate any herb brought from a consecrated place, and also anyplants, &c, used in decking altars. The epithet pingues shows thatthe first meaning is the one required by the present passage.—Mas-cula thura. Male frankincense. The ancients called the best sortof frankincense male. As regards the peculiar force of adolere, con-sult note on Mn., i., 704. 66-68. Conjugis ut magicis, &c. That I may try to subvert bymagic rites the sound senses of him who once promised to bemine, i. e., may inspire him with the phrensy of love, may turnaway his senses from their sound and ordinary course. Some un-derstand this to mean, may turn away his senses from some otherobject of affection; but the epithet sanos appears to oppose thisidea. As regards the force of conjugis here, consult


Size: 1371px × 1824px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthoranth, bookauthorvirgil, bookcentury1800, bookdecade1840