The Bible hand-book: an introduction to the study of Sacred Scripture . The/gt/Woc of the New Testament was probably linen. In the LXX,£6<ro-os translates both words. The word cotton does not occur inScripture, but the Hebrew name (Karpas) is found in Esth. i. 6,where it is translated green. The cotton plant seems not to havebeen known in Palestine before the captivity. The cotton is thelining of the seed pods, and is gathered by hand as tl e pods ripenand burst. Flag (translated meadow in Gen. xli. 2, 18), Job. viii. 11, probably anygreen herbaceous plants of luxuriant growth. Heb. Achu. F


The Bible hand-book: an introduction to the study of Sacred Scripture . The/gt/Woc of the New Testament was probably linen. In the LXX,£6<ro-os translates both words. The word cotton does not occur inScripture, but the Hebrew name (Karpas) is found in Esth. i. 6,where it is translated green. The cotton plant seems not to havebeen known in Palestine before the captivity. The cotton is thelining of the seed pods, and is gathered by hand as tl e pods ripenand burst. Flag (translated meadow in Gen. xli. 2, 18), Job. viii. 11, probably anygreen herbaceous plants of luxuriant growth. Heb. Achu. Fiiches, i. e., vetches, occurs only in Isa. xxviii. 25, 27, and is probablya species of Nigeria. The 13eds are black, and are used in the CHESTNUT OR PLANE TREE. (P. 261.) It abounds in Palestine, and is supposedto be the tree that yielded the rods thatJacob placed before the sheep. GELBANUM. (Page 263.) The gum resin yielded by the Gel-banum tree formed an ingredient inthe incense of the Sanctuary. Itwas once esteemed as a medicine, buthas now fallen into HUSKS. (Page 263.)Pods of the Carob Tree. (Parable of the Prodigal Son.)


Size: 2514px × 994px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1880, booksubjectbible, bookyear1883