Huon de Bordeaux; chanson de geste . te de b restitué. P. 304, v. 9 : si se dreç[a]. a : si se drec. ifournitla correction. P. 30$ , v. 2-: Nal[es], chi vous séês. a : Nalon ,faute amenée par la terminaison du mot précédent :Auberons. P. 306, v. 26 : [bJoufendi, certes, Geriaume le costé].Vers omis dans a et nécessaire au sens. P. 306, v. 28 : Jou irai pruec. Ce même mot seretrouve plus loin, p. 307, v. 33 : jes irai pruec. Lemanuscrite porte la première fois : jes irai querre; laseconde, jou irai poc. P. 307, v. 21 : [// en seront pendu et traîne].Nous suppléons ce vers pour remplir une lacun


Huon de Bordeaux; chanson de geste . te de b restitué. P. 304, v. 9 : si se dreç[a]. a : si se drec. ifournitla correction. P. 30$ , v. 2-: Nal[es], chi vous séês. a : Nalon ,faute amenée par la terminaison du mot précédent :Auberons. P. 306, v. 26 : [bJoufendi, certes, Geriaume le costé].Vers omis dans a et nécessaire au sens. P. 306, v. 28 : Jou irai pruec. Ce même mot seretrouve plus loin, p. 307, v. 33 : jes irai pruec. Lemanuscrite porte la première fois : jes irai querre; laseconde, jou irai poc. P. 307, v. 21 : [// en seront pendu et traîne].Nous suppléons ce vers pour remplir une lacune évi- Notes et Variantes. ?29 dente du ms. a. Ces paroles dOberon ne se retrou-vent point dans le ms. b. P. 309, v. 20. Ce vers est faux dans a et ne se re-trouve point dans b. Nous le restituons daprès levers 9 de la page 105, où se lit un passage dontcelui-ci est la répétition presque littérale. P. ^ 12 , v. 7 : [Et]. Ce mot ne peut se lire dans a,par suite de la détérioration du dernier feuillet Huon de Bardeau x. zr HBHB^-=—^- s^onmHH9«m


Size: 1962px × 1273px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1860, bookpublisherparisfvieweg, booky