Bruxelles à travers les âges . emarquable par sonsuperbe donjon. Une des plus belles salles de lEurope, bâtie par les soins delempereur Charles-Quint, en faisait, dit-il, la communication avec la chapelleroyale (i). Une grande partie de la place Royale moderne était renfermée dans uneenceinte nommée les Bailles de la cour. Cétait une balustrade de pierres à la gothique,surmontée dune corniche, doù sélevaient trente colonnes avec leurs chapiteaux, quiservaient de piédestaux à des statues de bronze des empereurs, rois et autres souverainsdu pays. » (i) Ce détail est exact si lon considère comm


Bruxelles à travers les âges . emarquable par sonsuperbe donjon. Une des plus belles salles de lEurope, bâtie par les soins delempereur Charles-Quint, en faisait, dit-il, la communication avec la chapelleroyale (i). Une grande partie de la place Royale moderne était renfermée dans uneenceinte nommée les Bailles de la cour. Cétait une balustrade de pierres à la gothique,surmontée dune corniche, doù sélevaient trente colonnes avec leurs chapiteaux, quiservaient de piédestaux à des statues de bronze des empereurs, rois et autres souverainsdu pays. » (i) Ce détail est exact si lon considère comme la chapelle royale lOratoire marqué F sur le plan de Sanderus. Il est faux,si lauteur veut parler de la chapelle principale. CHAPITRE IV. 2l3 De véritable description du Palais, tracée de visu en Belgique par un témoinoculaire, nous nen connaissons pas. Butkens, qui écrivait en 1726, a copié Sanderus,qui écrivait en i65g, et qui lui-même a copié les descriptions sommaires de Puteanuset de Guichardin (1).. Verlchrikkelyke Brancl in liet Hoi te Bruisel tuliclien tien Of. en 5. Februaj-y du Palais de Bruxelles, le 4 février 1731. — Gravure de la collection de M. Th. Hippert. (i) Dans la Rerum gestarum a Brabantiœ ducibus historia, de Barlandus, Louvain, i566, on ne trouve aucun renseignement;dans la Nouvelle-Description générale des Pays-Bas et de toutes les villes des dix-sept provinces, Cologne, 1669, il y a trente lignesqui ne disent absolument rien. Guichardin publie, à propos du Palais et du Parc, ces vers latins qui ne manquent pas de style : Excepit Bruxella, sacras ubi Caesaris arcesVidimus, adjunctoque hortos muro undique cinctos,Tam magno spatio ut silva et lustra ferarumVitiferosque una colles, fontesque, lacusque,Prataque contineant, multas hic undique damas,Capreolos, leporesque levés, cervosque fugaces,Diversi et generis volucres, plantasque tenellas,Cretensisque novum spécimen videas olim magni moder


Size: 1771px × 1411px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorhymanslo, bookcentury1800, bookdecade1880, bookyear1884