. Symbola et emblemata . venenumtri. Es to^nom for others? SíJ ijl ein ^ifl üöï^nberc. 765. Ee7í Taradys-vogeLЫимто ЗЕМНОЕ. Nil terreílre. Point de commerce avec la terre. Niente de terreftre. Ыа*da de terre fire. д|«С^ aatUifCß. Nothing terreítial. Ш^ ir&ífd;. у66. Een Vogel die ßn Nefl bouwd, Gh nfOCíEA. Hoc mihi ufu eft. Cefi pour moy. Quefto è per mio ufo. Eflo espa*ra mi. Шг i$ llOO^ Шу» This is for me. ^k\i$ ifï \\X meinen gebïôUcÇ. убу. Een Duyker. Г/1^БЖ£ Ни|>АЮ MmOEZ ЬЫШС ELlHblfH^mL. Merfus ut emergam. Je plonge pour me relever. Jo mimergo per ri-levarmi. Me fomergo para bolverme
. Symbola et emblemata . venenumtri. Es to^nom for others? SíJ ijl ein ^ifl üöï^nberc. 765. Ee7í Taradys-vogeLЫимто ЗЕМНОЕ. Nil terreílre. Point de commerce avec la terre. Niente de terreftre. Ыа*da de terre fire. д|«С^ aatUifCß. Nothing terreítial. Ш^ ir&ífd;. у66. Een Vogel die ßn Nefl bouwd, Gh nfOCíEA. Hoc mihi ufu eft. Cefi pour moy. Quefto è per mio ufo. Eflo espa*ra mi. Шг i$ llOO^ Шу» This is for me. ^k\i$ ifï \\X meinen gebïôUcÇ. убу. Een Duyker. Г/1^БЖ£ Ни|>АЮ MmOEZ ЬЫШС ELlHblfH^mL. Merfus ut emergam. Je plonge pour me relever. Jo mimergo per ri-levarmi. Me fomergo para bolverme à levantar. 3|fi UQOJß Ш? 1П ОШ toe-Ьгх UOO^ te ïîoilîflî* I go dov\rn, with an intent to kome up again.ЗФ btiîcfe mid; imber um mebeï l^ewor ju fommen. 768. Cupido vangt Vogelen,Слллохотнои НЕБолникг. Sponte. Prifonnier volontaire Spontaneamente. Voluntariamente, 4BZ^WlUiaïÖii. Voluntarily. Щх Щш jvitíen. EMBLEMATA. 47^. ^S7 Kk 258 S Y MB О L A & 769. No ach s 4Duif. NfEO nOî!>l/l4E Л\А Б/1Г0-Ь^(тБ0БДТИ ГЛЕСЪ A\Hj)V. Di vinae numia Pacis, he Ciel ri^envoie pour vom annoncer la paix. Ilcielo mi manda per annunziarvi la pace. Ш cielo me етЫа para anunciar TOS la paz. Щг Щгтй seno m? om u b^eöe te booufcfiappen» Heaven fendcth me for to declare Peace unto you. ©CC ^^iincl fenbeC mid; / сифЫ\\ fcicbcn JU ucrfiînbiâm- 770. Cupido van honden aangermdt. Cave tibi. Tien toy toujours fur tes gardes. Guardati bene. Mirad u Daat UOO^ Have a care of it. ^Ute bid; ЬагУОГ. 771. Twee vechtende Haanen.ЛюБОБЬ н£/1ЮБнтх тоБдрифл. Socium non fert Cupido. En Amour point de Compagnon. LAmorenon vuol compagnia. El Amor no quiere Compania. CupíDOClItOÍI QeetlшеОдезеПеп Ijebben, Cupid will have no Compagnons, ^upibö leibetXixmx \\\щЩт, ууъ. Т)е gewondte Orateur geeft fin ß af over aan Cupido. Ccdat Orato
Size: 1316px × 1900px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No
Keywords: ., bookauthormulderjosephb1659or60, bookauthorw, booksubjectemblems