. Alps and sanctuaries of Piedmont and the Canton Ticino (Op. 6.) . went to Turin, a city so wellknown that I need not describe it. The Hotel dEuropa is the best, and, indeed, one of the best hotelson the continent. Nothing can exceed it for comfortand good cookery. The gallery of old masters con-tains some great gems. Especially remarkable aretwo pictures of Tobias and the angel, by AntonioPollaiuolo and Sandro Botticelli; and a magnificenttempera painting of the Crucifixion, by GaudenzioFerrari—one of his very finest works. There arealso several other pictures by the same master, butthe Cruc


. Alps and sanctuaries of Piedmont and the Canton Ticino (Op. 6.) . went to Turin, a city so wellknown that I need not describe it. The Hotel dEuropa is the best, and, indeed, one of the best hotelson the continent. Nothing can exceed it for comfortand good cookery. The gallery of old masters con-tains some great gems. Especially remarkable aretwo pictures of Tobias and the angel, by AntonioPollaiuolo and Sandro Botticelli; and a magnificenttempera painting of the Crucifixion, by GaudenzioFerrari—one of his very finest works. There arealso several other pictures by the same master, butthe Crucifixion is the best. From Turin I went alone to Lanzo, about an hourand a halfs railway journey from Turin, and found acomfortable inn—the Hotel de la Poste. There isa fine fourteenth-century tower here, and the generaleffect of the town is good. One morning while I was getting my breakfast,English fashion, with some cutlets to accompany my LANZO. 169 bread and butter, I saw an elderly Italian gentleman,with his hand up to his chin, eyeing me with thoughtful. MEDIAEVAL TOWER AT LANZO. * interest. After a time he broke silence. Ed il latte, he said, serva per la suppa. * And the milk [in your coffee] does for you instead of soup. 170 ALPS AND SANCTUARIES. I said that that was the view we took of it. Hethought it over a while, and then feelingly ex-claimed— Oh bel! Soon afterwards he left me with the words— La ! dunque ! cerrea ! chow ! stia bene. La is a very common close to an Italian conver-sation. I used to be a little afraid of it at first. Itsounds rather like saying, There, thats that. Pleaseto bear in mind that I talked to you very nicely, andlet you bore me for a long time; I think I havenow done the thing handsomely, so youll be goodenough to score me one and let me go. But I soonfound out that it was quite a friendly and civil way ofsaying good-bye. The dunque is softer; it seems to say, I can-not bring myself to say so sad a word as farewell,but we must both o


Size: 1253px × 1995px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookcentury1800, bookdecade1880, bookidalpssanctuar, bookyear1882