. Emblematum sacrorum prima[-secunda] pars : das ist, fünfftzig geistlicher in Kupffer gestochener Emblematum ausz der H. Schrifft von dem süssen Namen vnd Creutz Jesu Christi, erster[-ander] Theyl . fipe caducei^A Domino cUvcm fume y folutus iris. M EL- 88 Emblematum Sacrorum MELLIFICO. Funeftum, invifütn * informe, cxecrabile lignumCrux aliis fueiat, terrorehortor item. Per Chrifti mortem iighum hoc tolerabile fadum eftImo etiam ad vicam virae odor eflfe poceft. a)or ©A^ttcsQingefic^tj07uu i|î CS licbUci) gam t>nn6 qav /^urcî) i^S7tiß toU gerieft. 2. Cor. z. 1(3. A ceulx cy odcur de mort


. Emblematum sacrorum prima[-secunda] pars : das ist, fünfftzig geistlicher in Kupffer gestochener Emblematum ausz der H. Schrifft von dem süssen Namen vnd Creutz Jesu Christi, erster[-ander] Theyl . fipe caducei^A Domino cUvcm fume y folutus iris. M EL- 88 Emblematum Sacrorum MELLIFICO. Funeftum, invifütn * informe, cxecrabile lignumCrux aliis fueiat, terrorehortor item. Per Chrifti mortem iighum hoc tolerabile fadum eftImo etiam ad vicam virae odor eflfe poceft. a)or ©A^ttcsQingefic^tj07uu i|î CS licbUci) gam t>nn6 qav /^urcî) i^S7tiß toU gerieft. 2. Cor. z. 1(3. A ceulx cy odcur de mort à mort,& à ceulx la odcuide vie à vie. He dure & rude croix, au monde eß es tu changée a ceulx qui ta tresbien fauuoure, te trouuant amiable,Appres la mort de Chrifl qui f en oft a l aigreur f Aqueftiodoredi morte à morte, à quelli odore divita à vita. Come à iftejfo fior il ragno fu veneno,£r tape mduftriofa il dolce mele coglieCoßi dalla croce, per ilfenfo terreno yLuno la mori amara Jaltro la vita toglie. Eh D E e À s II. Si EMBLEMA XVI i; Àliis quidetï) odor mortis ad mörteniialiis aütenl odorvitae ad Vitara. fjjl ^ 2, Crusc ehr ißt eH aliis lethalü amaror.ódorqm î£// mihifd vit£s^ crux anmsïi & odor. NIL 84 Emblematum Sacrorum NIL S U M. Sufpendit trutinaeex alto Deus ipfébilanç prcmit hanc Se curii lege caducus co. Ufque adeò nil fum fi legis jiifralequendam fivangeliiiril me fuper aftravchic. ^a& Q5fcf5 i)rt6 ttìxcH ^u ^ot»cn ^am i(ôi^itQ ©nat) ^cbt tons emppt;^nimb ^cttcn wir i?erlo^ritbie0c^anç/ R^wi. 7.Ì4. Nous fçauons que la Loy cft /pirituelic maisie fuis charnel. Hdas tuße Selgmur^ mon cœur mis en bdUnceAme tafainäeLoy^fe trouuê trop ta pittè qui mes pèches deuanceMe foulage & m* elleue ^ pour au ciel m* approcher. Sappiamo che la Legge è (pirituale, ma io (bitcarnale. Diddio la [anta Legge ciftrügge à* damnachiedendo perfetta & intiera obedi


Size: 1603px × 1558px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthor, bookcentury1600, booksubjectchristianartandsymbolism