. Acta Societatis Scientiarum Fennicae. Science. f. Introduction. J'ai institué il y a quelques années, sur la proposition et avec le concours de M. Mik- KOLA, quelques séries d'expériences avec un programme restreint en vue d'étudier l'accent et par surcroît aussi la quantité en lette. Les sujets d'expérience étaient des Lettes réfugiés à Helsingfors après les troubles de 1905, ou de passage dans cette ville. Je voudrais exposer dans le présent travail le résultat des mesures relatives à la quantité. Les conditions d'expérience étaient aussi simples que possible: enregistrement sur papier noi


. Acta Societatis Scientiarum Fennicae. Science. f. Introduction. J'ai institué il y a quelques années, sur la proposition et avec le concours de M. Mik- KOLA, quelques séries d'expériences avec un programme restreint en vue d'étudier l'accent et par surcroît aussi la quantité en lette. Les sujets d'expérience étaient des Lettes réfugiés à Helsingfors après les troubles de 1905, ou de passage dans cette ville. Je voudrais exposer dans le présent travail le résultat des mesures relatives à la quantité. Les conditions d'expérience étaient aussi simples que possible: enregistrement sur papier noirci, enregistreur Blix-Sandström à vitesse pratiquement constante, courant d'air phonateur transmis par une embouchure large à une oreille inscriptrice de Rousselot. Pour les études de quantité, l'oreille était recouverte d'une baudruche de batteur d'or, qui, tout en donnant les vibrations vocaliques, fournit des déplacements latéraux assez grands; pour les études d'accent l'instrument portait une membrane de parchemin végétal plus dure, (lui ne donne pas de déplacements latéraux, mais marque bien le son, et, sans inscrire fidèlement le timbre, fournit cependant pour des sons différents des périodes assez nettement distinctes pour per- mettre en général l'analyse p. ex. de diphtongues. Le sujet d'expériences était invité à répé- ter un mot à intervalles réguliers et assez espacés; le mot était inscrit plusieurs fois (en moyenne 7—10) sur le tour du cylindre. — M. Mikkola a assisté aux expériences avec le premier de ces sujets, M. Skalbe, et servi d'interprète (M. Skalbe ne parle que le lette et le russe). IjCS trois autres sujets parlant l'allemand, j'ai pu me tirer d'affaire seul. Le pro- gramme primitif avait été dressé par M. Mikkola. Sur le conseil de M. Leskien, j'y ai ajouté dans la dernière série l'étude de paradigmes nominaux. Voici les données nécessaires sur les séries d'expériences: l'"''' série.


Size: 1648px × 1516px
Photo credit: © Library Book Collection / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthorsu, bookcentury1900, bookdecade1910, booksubjectscience