Ce matin, avant l'aurore, un Dieu vint me , 1839. Ce matin, avant l'aurore, un Dieu vint me reveiller; Il me dit: tu dors temps de sommeiller? De ton Papa c'est la Fête, Fais lui quelque don flatteur En lui posant sur la tête Une couronne de fleurs. (This morning, before dawn, a God came to wake me; He said to me: are you still it time for slumber? It's your papa's birthday, give him a flattering gift By placing a garland of flowers on his head'. From Moeurs Conjugales, no. 4.


Size: 3803px × 4960px
Photo credit: © Heritage Images / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: /, 19th, 19th-century, angeles, anniversary, art, arts, bed, bedchamber, bedroom, bedside, birthday, black, bw, candle, candleholder, candles, candlestick, cartoon, century, chamber, child, children, colour, concept, country, county, cute, dad, daumier, day, family, father, fatherhood, female, flower, flowers, france, french, funny, furniture, garland, gift, guy, heritage, holder, honore, honoré, humour, lacma, le, life, literature, lithograph, lithographic, lithography, lithotint, location, los, male, man, matin, men, morning, mother, motherhood, mum, museum, nature, nineteenth, parent, parenting, parody, party, people, plant, plants, poem, poetry, present, print, printing, room, satire, satirical, sentimental, table, tables, time, victorian, victorin, white, woman, women